应当注意,charge不限于在土地上设定,动产上亦可以设定charge。故此,charge译为“财产负担”较为合适。按揭与财产负担之间的根本差异在于:财产负担的设定并不发生设定负担的财产权利的转移,属于既不转移权利、也不

commit表示承诺,pledge表示正式承诺,发誓。轻重程度不一样。

这两个词的区别我懂,Promise更加强调个人决定和责任,表达出行动、态度和说明的承诺,而Pledge则突出了对某种团体或概念的效忠和贡献。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~接下来让我们看下prom

assignment更趋近于“处分”的意思,而处分除了指转让外,还包括设定其他权利的行为。如:对于财产的话,assignment除了指转让,还包括租赁、设定抵押等;对于权利的话,assignment既可以指权利转让,也可能指许可他人实施自己的权

transfer 为一般术语,可泛指各种转让;assignment多为民法或合同法上的债权让与,且常指转让无形财产的权利;conveyance 多指不动产,如土地物权(title)的转让,其也包括土地其他权利的转让或租赁(lease)、按揭(mortgage)或抵押(encumbrance);neg

Transfer,Assignment,Charge和Pledge的区别

面对面、赶走,异端者是谁异端者是谁?他的就是她的是 你明白了的就是今天。是谁在隐藏了的我们这样的 无论如何都要马上吗?那么,明天见

PLEDGE 异端者中文歌词

[资质]百科解释 资质,汉语辞汇。拼音:zī zhì释义:1、禀性;素质2、建筑企业从事建筑投标、施工的资格证明,代表企业在某个建筑领域的等级及可以承揽工程的范围。 更多→ 资质 [资质]英文翻译 intelligence; natural

[质询]百科解释 质询是指议员在议会会议期间,就 *** 的施政方针、行政措施以及其他事项,向 *** 首脑或高级官员提出质疑或询问并要求答复的活动。议会监督 *** 的一种方式。有场景限制,不等同于咨询。 更多→ 质询

挤压 [jǐ yā] [挤压]基本解释 从四面往中间压 [挤压]详细解释 推挤压迫。叶圣陶 《记金华的两个岩洞》:“眼前昏暗了,可是还能感觉左右和上方的山石似乎都在朝我挤压过来。” 徐迟 《地质之光》:“似乎可

质言 [zhì yán] [质言]基本解释 1.如实而言;直言。 2.质朴的言语。[质言]详细解释 如实而言;直言。《史记·张释之冯唐列传》:“上就车,召 释之 参乘,徐行,问 释之 秦 之弊,具以质言。”

质押   [zhì yā]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?

"Try to do something" 的意思是尝试或努力去完成或达成某事。"Try doing something" 的意思是尝试通过做某事来获得经验、了解或测试结果。例句:I'll try to finish the project by tomorrow.(我会努力在明天完成这个

2年前,我偶然在一本杂志上看到了有关希尔顿的报道,“从5000美元发展到数百亿美元、他站在时代前沿、他的用人之道等等… ”The man who had an impact on me is the magnate of US hotel industry, the founder of

The charm of this job is that it is full of challenges; Nevertheless, I can always find some good solutions to solve the problems on my own or with the help of some more experienced colleagues. I love this job,

你能成为医生是多么幸运 我想,谁当了医生谁倒霉才对,任何学医的人都该去检查一下脑袋。你可能以为我想转换工作。 那么,此刻我是。 正如我的一个朋友说,即使医生有几个朋友——那全都是经历。 经历! 我才不

3.I like to do things on my own and be self-sufficient, so I prefer to live alone rather than with roommates.我喜欢自己做事并自给自足,所以我更喜欢独自生活而不是和室友一起。4.The company is encouraging

每天早上我都享用一个很棒的早餐,其实我并不介意吃预先准备好的自助早餐,但可以叫现做的热餐却是相当不错。他们的点餐服务很有效率,并不需要比自助餐更长的时间(在我的概念里,早餐都是“快餐”,而不是烹饪美食)。

on-my-own-pledge-of-service是什么意思

你若不离不弃,我必生死相依英语翻译:If you do not leave me . I will by your side untill the life end.你若不离不弃,我必生死相依主要指男女双方爱情的誓言:如果你不离开我不抛弃我,那么无论你是生是死我

-Iamyours!我属于你! -Ohh!噢! -Yesa,Lord!*是,主人! -Whattaskisthere?有什么任务? =行动/执行动作音效= -Ihearoandobey!*我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等) -Hai!日语,嗨咿! -Excellentchoice!完美的

conquer difficulties with faith; beat sloth with diligence; grant myself a goal; let life burn for it.

life.回译过来是:我愿做你的骑士,忠诚于你,保护你,照顾你,一生一世。

英语:I vow with my life,I love you 法语:Je fais le voeu de ma vie, je t'aime 日语:私は私の人生と誓い、私はあなたを爱し 韩语:난 내 인생을 서ǹ

英语翻译还有 以我生命的名义起誓 怎么说

In the name of my life, xxxxxxx
以的名义”的英文翻译_百度翻译 以的名义” In the name of" 全部释义和例句试试人工翻译 name_百度翻译 name 英[neɪm] 美[nem] n. 名字; 名声; 有…名称的; 著名的人物; vt. 确定; 决定; 给…取名; 说出…的名字; adj. 著名的; 据以取名; [例句]My mother insisted on naming me Horace. 我母亲坚持给我取名叫霍勒斯。 [其他] 第三人称单数:names 复数:names 现在分词:naming 过去式:named过去分词:named
During their Duke careers, graduating seniors Gerald Oliver, Katie Mitchell and Ashley Joyce have helped improve race relations, Greek life, classroom honesty and other important aspects of campus life. Their work illustrates how many students are choosing to make a positive difference in their own communities, said Larry Moneta, vice president for student affairs. "Students are reclaiming their social life in a much broader way," Moneta said. "It's happening in key pockets around campus." Several student-led groups have emerged in the aftermath of the Women's Initiative, said Donna Lisker, director of the Women's Center. Active Minds encourages students to think about mental illness. Devil Dating aims to improve the campus dating scene. A women's mentoring group links students with faculty and alumni. "These initiatives represent all different kinds of students who see some piece of the puzzle that looks familiar to them, and they decide to take this particular piece on," Lisker said. "That's been wonderful to see." Gerald Oliver The National Pan-Hellenic Council (NPHC) arrived on Duke's campus when Gerald Oliver was a sophomore. By his senior year, he was president of NPHC, the umbrella organization for the nine historically black fraternities and sororities, six of which are represented at Duke. As the leader of a young organization, Oliver worked to strengthen NPHC's voice, establish its place in the Greek system and smooth out communication between Duke administrators and black Greeks. That entailed going to lots of meetings and speaking up, he said. "I haven't been involved with big stuff that makes the paper," Oliver said. "I didn't organize a super program; it was more day-to-day things." Oliver, who is also a member of Campus Council, made time for weekly meetings of the Community Executive Council, where the presidents of the four Greek councils -- NPHC, the Interfraternity Council, the Inter-Greek Council and the Pan-Hellenic Association -- discussed such issues as housing, recruitment, hazing policies and community service. "The things that IFC and Pan-Hell do affect us, and the things we do affect them," Oliver said. "We made a lot of effort in that group to make sure we were working together since our fates are tied." Fraternities and sororities have been viewed as self-segregating organizations, but Oliver said that black fraternities and sororities have helped lift up the black community that historically has had a disadvantage in higher education. "It would be inaccurate to say there is no color division," said Oliver, a psychology major who is applying to business schools for the fall. "But just because the organizations serve different purposes doesn't mean they can't interact and understand each other." The student-run Center for Race Relations has helped open lines of communication by bringing together Oliver's fraternity, Alpha Phi Alpha, and the almost all-white Kappa Alpha fraternity to discuss issues they previously hadn't had a venue to address. "We had a lot of good conversations," Oliver said, "but it doesn't mean much if nobody beyond the leaders buys into that." The diversity of Duke provides an opportunity for ethnic and cultural exchange that many students might not have had up to that point. When he returns to Duke over the years for homecoming, he would like to see race relations remain a priority and more members involved in the discussions. "As long as conversations like that continue to happen," he said, "race relations on campus will get better." Katie Mitchell The Greek system still needs work, said Katie Mitchell, president of the Duke chapter of Delta Delta Delta sorority. But changes won't be easy to make because the Greek system is a microcosm of the larger world. "The world is competitive; the world is exclusive; the world has standards that have little to do with who you are," Mitchell said. Mitchell, and the Tri-Delts, forged ahead anyway. The alcohol-free casino night the Tri-Delts sponsored in November was open to everyone on campus. The party attracted a cross-section of the student body, raised money for charity and may become a Tri-Delt tradition to help shrug off a reputation of exclusivity. Once the Women's Initiative report added "effortless perfection" to the campus lexicon, Mitchell gathered the 170 women in her chapter for a discussion about eating disorders. "Talking about it is the first step," she said. "We need to talk about our experiences and move past them." Mitchell believes that change can evolve through "small things done with a good heart and good intentions." "I think my strength and who I am can be a force to change the system," she said. In her leadership roles, Mitchell has learned that change forced upon others won't succeed. "The administration can't impose any one culture on the students," she said. "When we see things that need to be changed, we need to come together and ask, 'How do we make this happen?'" She joined 17 other women to write, edit and perform "All of the Above," a series of anonymous monologues about what it is like to be a woman at Duke. The performance sold out every night. A public policy major with minors in women's studies and Spanish, Mitchell is off to Tanzania on a Hart Fellowship later this year to research women's legal rights in the East African country. Ashley Joyce The letter Ashley Joyce received as vice chair of the Undergraduate Judicial Board was every probation officer's dream. A student returning to Duke from a one-year suspension for cheating wrote to thank board members for imposing the punishment. The time away from Duke, the student said, had given him a new perspective on honesty and integrity that he would carry with him beyond his undergraduate years. "The hope and gratitude in that letter made me feel my work on UJB was worth it," Joyce said. The spate of high-profile corporate officers "cheating behind the backs of consumers" indicates a dearth of integrity among the country's leaders, Joyce said. "These are the kinds of decisions Duke is responsible for forming while you're here," she said. "If we can be instrumental in shaping those decisions and how you treat other people, that's huge." While pursuing her political science degree, Joyce has worked with the Honor Council and served on the Academic Integrity Council. She has also been a member of the Alpha Phi Omega service sorority and helped lead a Girl Scout troop. She plans to teach English in France for a year before deciding whether to attend law school. Her involvement in the extracurricular organizations is a way of expressing how much her education at Duke means to her. "It's a way of being fulfilled," she said. "I feel involved in the heart of what's going on on campus. I couldn't imagine not doing anything like that while I was here. I'd feel like I was wasting my time." Joyce praised the new Community Standard, which went into effect in fall 2003 and requires students to sign a pledge that they will uphold the values of the Duke community. Those include not lying, cheating or stealing or accepting those behaviors in others. Through the Community Standard, Joyce said, students are more inclined to treat others with respect. Still, work remains for students to create an environment of honesty and respect. "If we're going to make Duke a place where honesty and respect are part of the environment on campus, it needs to be owned by the students," she said. "That's the biggest challenge next year." Written by Nancy Oates
翻译合同倒是小问题,只是,没弄过保险合同,不知道有哪些条款。不如你弄个中文版的,俺倒是可以给你翻译成规规矩矩的法律英语。。。。 另外,你让懂外贸的来弄这个没用。。。。弄外贸的基本都不太精通法律英语,弄出来的合同看着都好玩。呵呵。
在押 [zài yā] [在押]基本解释 处于拘留监禁中 [在押]详细解释 谓犯人在拘留监禁中。 [在押]百科解释 在押是一个汉语辞汇,拼音为zài yā,基本意思是处于拘留监禁中。 更多→ 在押 [在押]英文翻译 In custody [在押]反义词 在逃 释放 [在押]相关词语 服刑 拘留 星座 监狱 缓刑 失足 逮捕 词条 侦查 在逃 释放 羁押
PLEDGE 翻译:琉璃印月 唯有在伤害过后 才开始有所认知 那些曾经的过错 本该只求与你深情对视 细小的谎言埋葬了往昔的岁月 如同交换着彼此的怀疑 心中明了失去的意义 久久伫立直到第二个冬季 你困惑着看不见的未来 在迷茫中放声哭泣 无法找到适当的言语 唯有捡起你掉落的泪滴 寂寞笼罩的日子里我们彼此抚慰 渴求着相互的理解 反反复复 又会陷入更深的思念 那时感受到的永恒并非谎言 确实就在你身边看见 你已不必再说“我爱你” 只要说 你会永远和我在一起 那个竭声悲泣着的你 我愿为之毁掉自己 第一次向你道出最后的话语 但愿我不会放开你 与你并肩禁锢在同一场梦里 细小的谎言变换了容颜 溶化进那白茫茫的呼吸 为了不忘失去的意义 我会在心中几度铭记 留下一声告别 出发吧 我们已不会再次迷失 如同为了证明彼此的爱情 也已历经了太多悲戚 即使明天 我们都将消逝 也不必再哭泣 如同终将轮回的四季 我们也会不断改变自己 即使悲伤唤来凝滞的黑夜 也请不要忘记 一切将永无止境 在沉沉的睡梦里 -END-
gp5格式的,已发送
Pledge Pledge(质押)是一种担保物权。它与抵押的一个显著的不同点就是抵押不转移占有而质押则需临时转移占有。在英美法中,质押由三部分组成,分别是两个独立的当事人、债务(或义务)、以及质押合同。质押也不同于买卖。在买卖中,物品的所有权和对物的占有一并转移;而在质押中,物品的所有权并不转移,出质人仍享有质押财产的所有权,质权人只是在出质人履行完义务前占有质押财产。但当出质人不能履行义务或清偿债务时,质权人可变卖质押财产。不过在质押期间,质权人有保护质押财产安全的义务,同时质权人不得未经出质人同意擅自使用质押财产(为保全质押财产所做的使用除外)。擅自使用(conversion)所造成的损失由质权人承担。不过质权人有权占有在质押期间由质押财产所带来的孳息,这些孳息可用来抵偿债务或质权人保管质押财产的支出。质权人还可以将其权利转移给第三人。但必须事先通知出质人,否则也构成擅自使用(conversion),需承担相应的法律责任。 Mortgage Mortgage(抵押)是指英美法上的“抵押”,与我国的“抵押”是有区别的。英美法的“抵押”通常有两种形式:转移的抵押(Mortgage by demise)和法定押记的抵押(Mortgage by legal charge)。转移的抵押是指在债务没有清偿(redemption)前,债权人临时成为抵押财产的所有人。在债务清偿完后,抵押财产应当返还。这是一种比较古老的抵押方式,与法定押记的抵押相比,并不常用。法定押记的抵押是指债务人仍旧是抵押财产的法律意义上的所有人,但债权人为了确保其债权的实现,有权占有或变卖抵押财产。法定押记的抵押是需要登记的,登记的目的是为了确保抵押财产上没有预先设置过具有更为优先受偿的抵押,以此来保护债权人的利益。用《担保法》中确定的物抵押的,应向工商局办理登记;用《担保法》确定的物以外的其他物抵押的,由当事人自行决定是否登记,如登记,登记机关为抵押物所在地的公证部门。
pledge和mortgage的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。 一、意思不同 1.pledge意思:保证;诺言;誓约;抵押;质钱;抵押品 2.mortgage意思:按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款 二、用法不同 1.pledge用法:pledge的基本含义是“保证”“许诺”,指许诺做、给予或接受某事或某物,常用于表示以行动或言语作出庄严、正式的担保,如答应资助等。有时可译为“发誓”。pledge可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词、动词不定式或由that引导的从句作宾语。 2.mortgage用法:指以房地产等实物资产或有价证券、契约等作抵押,获得银行贷款并依合同分期付清本息,贷款还清后银行归还抵押物。具体而言,按揭人(借贷方)应将自有房屋的产权转让给按揭受益人(放贷方),作为还款保证(抵押)。按揭人在还清贷款后,受益人立即将所涉及的房屋产权转让给按揭人。 三、侧重点不同 1.pledge侧重点:pledge指以转移财产的占有向债权人进行担保。 2.mortgage侧重点:mortgage以不转移财产的占有向债权人进行担保。